שמואל א 11 : 14 [ MHB ]
שמואל א 11 : 14 [ BHS ]
11:14. וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־הָעָם לְכוּ וְנֵלְכָה הַגִּלְגָּל וּנְחַדֵּשׁ שָׁם הַמְּלוּכָה ׃
שמואל א 11 : 14 [ ALEP ]
11:14. יד ויאמר שמואל אל העם לכו ונלכה הגלגל ונחדש שם המלוכה
שמואל א 11 : 14 [ WLC ]
11:14. וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־הָעָם לְכוּ וְנֵלְכָה הַגִּלְגָּל וּנְחַדֵּשׁ שָׁם הַמְּלוּכָה׃
שמואל א 11 : 14 [ MHOT ]
11:14. ‏וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־הָעָ֔ם לְכ֖וּ וְנֵלְכָ֣ה הַגִּלְגָּ֑ל וּנְחַדֵּ֥שׁ שָׁ֖ם הַמְּלוּכָֽה׃
שמואל א 11 : 14 [ NET ]
11:14. Samuel said to the people, "Come on! Let's go to Gilgal and renew the kingship there."
שמואל א 11 : 14 [ NLT ]
11:14. Then Samuel said to the people, "Come, let us all go to Gilgal to renew the kingdom."
שמואל א 11 : 14 [ ASV ]
11:14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
שמואל א 11 : 14 [ ESV ]
11:14. Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom."
שמואל א 11 : 14 [ KJV ]
11:14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
שמואל א 11 : 14 [ RSV ]
11:14. Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom."
שמואל א 11 : 14 [ RV ]
11:14. Then said Samuel to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
שמואל א 11 : 14 [ YLT ]
11:14. And Samuel saith unto the people, `Come and we go to Gilgal, and renew the kingdom there;`
שמואל א 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. Then Samuel said to the people, "Come, let's go to Gilgal. At Gilgal we will again make Saul the king."
שמואל א 11 : 14 [ WEB ]
11:14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
שמואל א 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. Then said H559 Samuel H8050 to H413 the people, H5971 Come, H1980 and let us go H1980 to Gilgal, H1537 and renew H2318 the kingdom H4410 there. H8033

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP