שמואל א 11 : 14 [ BHS ]
11:14. וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־הָעָם לְכוּ וְנֵלְכָה הַגִּלְגָּל וּנְחַדֵּשׁ שָׁם הַמְּלוּכָה ׃
שמואל א 11 : 14 [ ALEP ]
11:14. יד ויאמר שמואל אל העם לכו ונלכה הגלגל ונחדש שם המלוכה
שמואל א 11 : 14 [ WLC ]
11:14. וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־הָעָם לְכוּ וְנֵלְכָה הַגִּלְגָּל וּנְחַדֵּשׁ שָׁם הַמְּלוּכָה׃
שמואל א 11 : 14 [ MHOT ]
11:14. וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֶל־הָעָ֔ם לְכ֖וּ וְנֵלְכָ֣ה הַגִּלְגָּ֑ל וּנְחַדֵּ֥שׁ שָׁ֖ם הַמְּלוּכָֽה׃
שמואל א 11 : 14 [ NET ]
11:14. Samuel said to the people, "Come on! Let's go to Gilgal and renew the kingship there."
שמואל א 11 : 14 [ NLT ]
11:14. Then Samuel said to the people, "Come, let us all go to Gilgal to renew the kingdom."
שמואל א 11 : 14 [ ASV ]
11:14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
שמואל א 11 : 14 [ ESV ]
11:14. Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom."
שמואל א 11 : 14 [ KJV ]
11:14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
שמואל א 11 : 14 [ RSV ]
11:14. Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there renew the kingdom."
שמואל א 11 : 14 [ RV ]
11:14. Then said Samuel to the people, Come and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
שמואל א 11 : 14 [ YLT ]
11:14. And Samuel saith unto the people, `Come and we go to Gilgal, and renew the kingdom there;`
שמואל א 11 : 14 [ ERVEN ]
11:14. Then Samuel said to the people, "Come, let's go to Gilgal. At Gilgal we will again make Saul the king."
שמואל א 11 : 14 [ WEB ]
11:14. Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
שמואל א 11 : 14 [ KJVP ]
11:14. Then said H559 Samuel H8050 to H413 the people, H5971 Come, H1980 and let us go H1980 to Gilgal, H1537 and renew H2318 the kingdom H4410 there. H8033
❮
❯